Придаточное
предложение сравнения поясняет то, о чем говорится в главной части
сложноподчиненной синтаксической конструкции. Здесь содержание главного
компонента рассматривается с точки зрения образного, художественного сравнения или
обыкновенного сопоставления его с тем, о чем говорится в придаточном
предложении. Придаточные сравнения представлены синтетическим, аналитическим и
аналитико-синтетическим типами.
Функцию
сказуемого придаточного предложения сравнения синтетического типа выполняют
причастия с афф. -дай/-дәй или глаголы условного наклонения, при
этом последние не выражают условных отношений: Бар донъяны сәскә
ҡаплағандай, тантанаға сумған кешелек (Ш. Бабич)
'Человечество окунулось в праздник, словно весь мир покрылся цветами'; Төн
артынан яҡты көн килгәндәй, ҡыйынлыҡтан
һуң да шатлыҡ бар (Т. Йәнәби) 'После трудностей бывает радость,
так как после ночи наступает день'; Кешеләр йөрәге яр
булһа, поэзия – тулҡынлы диңгеҙ ул (М. Кәрим)
'Если душа людей берег, то поэзия – волнующееся море'.
В
качестве сказуемого придаточного предложения сравнения аналитического типа
выступают причастия с послелогами кеүек, һымаҡ, шикелле,
төҫлө: Сәскәләргә күмелеп
яҙҙар килде, шатлыҡ килгән кеүек һәр
кемгә (Х. Ҡунаҡбай) 'Утопая в цветах, пришла весна, как к
каждому человеку приходит радость'; Ҡош һауала осор, балыҡ
һыуҙа йөҙөр өсөн яралған
һымаҡ, мин дә машина йөрөтөр
өсөн тыуғанмындыр донъяға! (Ғ.
Әмири) 'Как птица рождена летать в воздухе, а рыба плавать в воде, так я,
видимо, рожден для того, чтобы ездить в машине'; Ағиҙел
боҙо яҙ көнө аҡҡан шикелле,
ҡайғы китте беҙҙең илдән
ҡайтмаҫҡа кире (Ғ. Сәләм) 'Как талый
лед весной плывет по Агидели, так беда ушла с нашей земли, чтоб не вернуться
вновь'; Тормошта йөрәкһеҙ килеш йәшәп булмаған
төҫлө, илен янып һөймәйенсә
йәшәй ҙә алмай кеше! (А. Игебаев) 'Как нельзя на
свете жить без сердца, так не может жить человек, не любя свою страну!'. Роль
сказуемого придаточного сравнения аналитико-синтетического типа выполняют
глаголы условного или изъявительного наклонения. Кроме того, в составе
придаточной части употребляются союзы әгәр, әгәр
ҙә или соотносительное слово нисек, которому в главном
предложении соответствует наречие шулай: Ағиҙел
өҫтөндә айҙың нурҙары нисек
уйнаһа, асфальтта электр нуры уйнаһын ана шулай (Р.
Ниғмәти) 'Пусть на асфальте электрические лучи играют так же, как
на Белой играют лучи луны'.
Иногда
в качестве сказуемого придаточного предложения сравнения
аналитико-синтетического типа выступают причастия в форме дательного падежа с
послелогом ҡарағанда: Актта аҡса һаны,
Шәрәфи әйткәнгә ҡарағанда,
өсләтә артыҡ яҙылған (Б. Бикбай) 'В
акте сумма денег была обозначена втрое больше, чем говорил Шарафи'; Яңы
яулап алған позицияларҙы тотоп тороу, Ғабдулла
уйлағанға ҡарағанда, ауырыраҡ булып сыҡты (Ғ.
Әхмәтшин) 'Удержать только что захваченные позиции оказалось даже
труднее, чем думал Габдулла'.
В
некоторых сложноподчиненных конструкциях функцию сказуемого придаточной части
выполняет деепричастие в форме на -ғансы. Сложные предложения
данного вида употребляются преимущественно в пословицах и поговорках: Йөҙ
һум аҡсаң булғансы, йөҙ дуҫың
булһын 'Чем иметь сто рублей, лучше иметь сто друзей'; Тауҙай
теләгең булғансы, сәнсә бармаҡтай
эшең булһын 'Чем иметь желание с гору, лучше иметь дело с
мизинец'.
Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (СИНТАКСИС)